- venir
- vəniʀ
v irr1) kommen
venir comme un cheveu sur la soupe — ungelegen kommen/fehl am Platz sein
venir à point nommé — kommen wie gerufen/genau im richtigen Augenblick kommen
venir à bout de — bezwingen, zu Stande bringen, fertig werden mit
venir à l'esprit — einfallen
venir au devant de — entgegenkommen
venir à la rencontre de — entgegenkommen
venir de — kommen von, kommen aus, herkommen
venir avec — mitkommen
venir en aide à qn — jdm zu Hilfe kommen
venir à maturité — reifen
venir au jour — auf die Welt kommen
venir voir qn — jdn besuchen kommen
faire venir — herbeischaffen
à venir — zukünftig
2) (arriver) herkommen, hereinkommen, heraufkommen3)venir de faire qc — gerade etw getan haben
Il vient de partir. — Er ist gerade weggegangen.
4)venir à — reichen, kommen
S'il venait à mourir ... — Wenn er sterben könnte...
venirvenir [v(ə)niʀ] <9>I verbe intransitif être1 (arriver) kommen; Beispiel: viens avec moi! komm mit!; Beispiel: faire venir le médecin den Arzt rufen; Beispiel: faire venir les touristes Touristen anlocken2 (se présenter à l'esprit) Beispiel: l'idée m'est venue de chercher dans ce livre mir kam die Idee in diesem Buch zu suchen3 (parvenir) Beispiel: venir jusqu'à quelqu'un/quelque chose bis zu jemandem/etwas dringen4 (arriver) kommen; nuit hereinbrechen; Beispiel: laisser venir [erst mal] abwarten; Beispiel: alors, ça vient? familier na wird's bald?5 (se situer dans un ordre) kommen; Beispiel: à venir folgend; (temps) zukünftig6 (se développer) plante gedeihen7 (étendre ses limites) Beispiel: venir jusqu'à quelque chose bis an etwas Accusatif reichen8 (provenir) Beispiel: venir d'Angleterre aus England stammen; Beispiel: ce mobilier lui vient de sa mère die Möbel sind von seiner/ihrer Mutter9 (découler, être la conséquence) Beispiel: venir de quelque chose von etwas kommen10 (aboutir à) Beispiel: où veut-il en venir? worauf will er hinaus?II auxiliaire être1 (se déplacer pour) Beispiel: je viens manger ich komme essen2 (avoir juste fini) Beispiel: je viens [juste/à peine] de finir ich habe gerade aufgehört3 (être conduit à) Beispiel: s'il venait à passer par là wenn er hier vorbeikommen sollte; Beispiel: elle en vint à penser que sie fing [langsam] an zu glauben, dassIII verbe intransitifimpersonnel être1 Beispiel: il viendra un temps où es wird eine Zeit kommen, wo2 (provenir) Beispiel: de là vient que ... daher kommt es, dass ...; Beispiel: d'où vient que ... wie kommt es, dass ...
French-german dictionary. 2013.